第五卷 后记
    大家好,我是渡航。

    时序即将进入盛夏,这是最适合窝在家中的冷气房,悠哉看漫画、动画的季节。

    不对不对,你一定误会了。我是个注重健康的人,为了躲避直射的阳光、降低罹患皮肤癌的风险,才不踏出家门,只是这样而已,绝不是因为没有出游计划。

    不过,真的要请大家多加注意。既然说是「暑假(注75 日文为「夏休み」。)」,不好好待在家里休养,可是有触法之虞。

    说到危险,夏天也是到处充满危险。除了海边之外,还有山、川、丰……啊,那是演歌歌手。

    其他还有许许多多的危险,例如游泳池、游乐场、购物中心、闹区、通勤电车、公司,以及公司、还有公司、或是公司,最后当然不能漏掉公司。

    只要搭上通勤电车,便会看到一群群要去东京得士尼乐园的年轻人;换成下班时回程的电车,当你抓着吊环打盹时,则会见到头上戴着老鼠耳朵的情侣……

    每次看到那些景象,我总会联想到一堆事,像是我的学生时代究竟是怎么度过、我到底为什么要工作、我凭什么要工作、我何苦要出去工作……总而言之,真的会想很多。

    最近我每天平均只睡三个小时,不过现在第五集的原稿告一段落,我应该可以暂时脱离这种作息,跟这样的日子道别。

    再见了!一天只睡三小时的生活!

    你好!一天只睡一个半小时的生活!

    ……事情为什么会变这样?

    嗯,那个……那么多人满心期待我交出成品,我当然高兴得快要大叫,可是,该怎么说呢……我还是希望可以多睡一点,所以有没有人愿意包养我?如果有谁愿意说「我来养你」,请写信至小学馆GAGAGA文库编辑部。我非常期待各位的来信。

    当然也有许多人担心我太操劳,不过我热爱工作和写作,所以不会有问题的,就像「人、人家一点也不喜欢工作啦!我、我才没有骗你」这样,所、所以无需担心。

    我还会继续努力!

    另外,如同本书书腰上的消息,《果然我的青春恋爱喜剧搞错了》要制作成动画了(注76 此处是指日本消息。动画已在二〇一三年四月于日本电视台播映。)!YA!

    我过去的作品曾被评为「明明得到大奖,却可以角逐销量最差的宝座」、「销量差到搞不懂为什么能拿到大奖,干脆先问问大奖到底是什么吧」、「使大奖这一概念瓦解的概念武装——渡航(Logical Meltdowner)」,想不到如今也有作品改编成动画的一天……

    有了大家的支持,我才得以走到这一步。单靠我一个人的力量,不可能有此结果。我能来到这个魔法般的领域,都要归功于各位的爱护。这是因为你们的支持与鼓励才得以实现,真的非常感谢大家。

    这些感谢和喜悦将成为我的原动力,第五集、第六集以及之后的内容,我同样会继续GAGAGA地努力!

    在第五集的内容里,许多事情开始露出端倪,他的心开始略微动摇,他们的世界也微幅地前进后退、原地打转。这出随处可见又只属于他的故事,在第六集又将如何发展?

    下一集我也会他力本愿地好好加油,得寸进尺地依赖大家的帮忙,让亲鸾看了都只能躲在草堆里哭泣!

    接下来按照惯例,是谢词的部分。

    ponkan⑩神,这次除了书籍本篇,您还在特典等舞台大显身手,真是辛苦了。而且这次终于轮到户冢登上封面!太好啦!非常谢谢您!

    责编星野大人,那、那个……真、真的非常对不起……其实不是那样的,这是因为……啊,可是再说下去只会成为藉口……总、总之非常谢谢您!

    渡航大人,谢谢您送上这么棒的书腰推荐文,我完全看不出来那是责编一时兴起而要您写出来的内容(注77 本集原文版书腰的文字,是由渡航撰写,内容为:「反正只是弄个FLASH动画吧……咦?真的假的?等、等一下!」)……什么跟什么啊!

    各位作家,在银河最强的截稿日来临前,你们还是为参加酒会的我提供掩护、制造不在场证明,还帮忙跟责编大人协调,非常谢谢你们。下次也请各位多加关照。

    还有各位读者,谢谢你们一直以来的支持。每次拜读各位让人暖洋洋的心得感想,我的睡意、腰痛、疲劳便会烟消云散。这对我而言,不失为一帖良药。这个故事未来可能还有各式各样的发展,如果各位能继续不吝提供支持与爱护,将是我的荣幸。真的非常谢谢你们,接下来也请多多指教。

    那么,这次请容我在这里放下笔杆。

    六月某日,于千叶县某处,教训着比MAX咖啡还要天真(注78 「天真」与「甜」的日文皆为「甘い」。)的自己 渡航